|
Etcetera
Interview: Jonathan
Lethem
Jonathan Lethem
is the author of the novels Gun, With Occasional
Music; Amnesia Moon; As She Climbed Across the Table; Girl in Landscape;
Motherless Brooklyn; and The
Shape We're In. He is also the author of
one collection, The Wall of the Sky, the
Wall of the Eye. He lives in Brooklyn.
POST ROAD:
I read somewhere that
you were an art student at Bennington College. What kind of art and what
were your years at Bennington like?
JONATHAN
LETHEM: I painted because my father
painted, and I painted badly because it wasn't really what I wanted
to do. But it took a while to work that out. My dad's spent his
life an artist of tremendous dedication, worked steadily in a variety
of styles and mediumsthough primarily oilon-canvasalways
exploring, always faithful to his gift. Which he unearthed against certain
odds, being raised in the Midwest the son of a traveling salesman of agricultural
supplies, in a large, mostly conservative family that doesn't boast
another artist (though there was one writer). I inherited a portion of
his facility without thinking twice about itand also the whole
legacy of his and my mother's bravely-constructed bohemian, radical,
and 'artistic' lifestyle as though it were the only possible
way to live. The facility for drawing and painting turned out, once I'd
discarded it, to be a tease, or distraction, on the way to something else.
The wider backgroundlifestyle, cultural literacy, home-schooling
in dedication, craft, everyday workmade me a writer.
But I painted for
a while, using my inherited eye and hand. I went to Music and Art, the
great New York high school, which turned out Harvey Kurtzman, Milton Glaser,
Erica Jong, Bess Myerson among other mostly Jewish notables. My work was
glib, show-offy, usually cartoonish. The most serious attempts were loaded
with narrative implications, a struggling against wall art's inability
to depict time. By the time I was fifteen I'd already made an animated
film and written a 125-page 'novel'in other words,
on the side, I was pushing against painting in forms that better contained
my feeling for story. But by following my father as a painter I was telling
another story, one I couldn't give up yet. So when I applied to
Bennington it was as a prospective art student, with a portfolio.
There I degenerated
quickly. Because I'd been an art student for four years already,
and lived in my dad's household, I considered myself too good for
the introductory classes. A teacher named Guy Goodwin saw through me.
He wrote an evaluation which praised the talent I'd exhibited in
the tossed-off work, and was nominally a high passing gradeat
Bennington there were only written evaluationsbut concluded by
mentioning. I'd barely even been a
participant in the class. He doubted I'd be an artist.
Midway through
freshman year I began another novel, called Apes
In the Plan, after a line from a Devo song.
With that, the painting was finished in any meaningful sense, though since
I was still mired in a dilettantish career as a student I took a few more
art classes and made some more half-assed art. Shortly after that I dropped
out of Bennington. My experience there was overwhelming, mostly having
to do with a collision with the realities of classmy parents'
bohemian milieu had kept me from understanding, even a little, that we
were poor. I've written about this a bit in an essay for
Tin House called "Defending
The Searchers," and discussed it with Phillip Lopate and Dalton
Conley in an interview for Salon. It's an endlessly fascinating subject for
methe oddity of being raised in a hipster fog where intellectualism
and cultural access obscured poverty so completely it became a kind of
privilege. Partly a New York experience, and partly a sixties-seventies
thing. I thought I was one of the chosen ones. But at Bennington that
was all demolished by an encounter with the fact of real privilege. I
couldn't have articulated this at the time, but within a year there
my sunny sense of boho destiny was transformed into surly outsider-underclass
resentment, an artist's identity which was simultaneous self-loathing
and arrogant. I was shocked, shocked, to discover that a large number
of artistic careers are essentially purchased, and Bennington was implicated
in this awakening. I spun out, unable to continue there, to make use of
what was, in fact, being offered. Even so, the year-and-a-half I spent
was hugely influential, and some of my teachers and fellow students made
me aware of standards I still measure myself against. Paradoxical, how
much influence could be imparted by a place I seemed to be rejecting almost
as soon as I set foot in it. Like a family experience, I guess.
PR:
You were for a time the fiction editor of Fence. What role do literary magazines play in the national
discussion of art and literature?
JL: Tough
for me to generalize in any way that doesn't seem completely windy.
I was fiction editor of Fence
for six issues, and I tried to make the fiction we published there unexpectedbecause
I began by publishing only four stories a year, I had to make it really
unexpected to make it anything at all. Under Rebecca Wolff's genius
stewardship, the magazine has become an important one in the poetry world,
which is what I think it was devised for, really. The fiction existed
in a blessed 'free-zone'by reversing the usual proportion
the fiction was turned into the kind of unexpected-and-possibly-irrelevant
fugitive stuff that poetry usually is in a magazine full of fiction and
articles. I think in those six issues we (there were talented readers
helping me) might have made a couple of nice discoveries, or anyway been
the second or third publication for some writers who were about to turn
heads. I just don't know what to say about a role in the culture.
Each story or poem or book gropes for a role or at least a walk-on in
the heads of individual readers or listeners. It was fun to be the head
doing the choosing, for a while.
PR:
Is there a distinction in your mind between literary and commercial fiction?
Or have we been trained to think in those terms by the national chains
of bookstores?
JL:
Hmm. There's a gulf nimbly skipped over in those two questions,
in the distance between 'in your mind' and 'trained
by national chains'. I've spent a lot of energy arguing
to myself and to others that certain books I love are a much more interesting
part of the 'literary' conversation for anyone who troubles
to read them than they're usually regarded to be (by bookstores,
chains, critics, various canon-making entities). On the other hand, if
I pick up the sort of book I don't usually bother to pick up and
find it unsurprisingly uninteresting, I'm as quick to label it
'commercial' as anyone. It's a useful dismissal.
PR:
Is the decision to marry traditional genres of fiction with a more literary
bent an external one? Or does the material lend itself one way or the
other?
JL:
Things get really confusing when you bring in the word genre as if everyone
understands what it means. In my view, the words which name bookstore
sections (and reviewing and publishing categories) describe clusters of
genresand that includes the bookstore section called 'fiction'
or 'literature'. Novels obedient and disobedient to the
conventions of various definable and specific genres like 'the
campus novel', 'the bildungsroman', the 'hard-boiled
detective novel', 'the family romance', 'the
epic quest', 'the dystopian social novel', 'the
paranoid noir' 'the gothic tale', 'the epistolary
romance', 'the ghost story' and many others nestle
within those big, broad, and nearly meaningless (meaningless, anyway,
within any really interesting critical or 'literary' conversation)
categories like mystery or fiction or science fiction or literature or
romance.
But I'm
pontificating. But your question invited me to pontificate. But I'm
not really liking hearing myself pontificate. So I'll take the
easy out: I'm personally not much interested in these dissections
anymore. Taxonomy thrives on dead subjects. I'm always more thrilled
by fiction which is disobedient to the genre conventions with which it
engages, and by fiction which engages simultaneously with more than one
genre or mode or set of expectations.
And for me the
material always dictates form. Ever more so as I've grown as a
writer.
PR:
Motherless Brooklyn has been described as
a literary detective novel. What in your
mind separates your novel from the detective novels of Ross Macdonald
and Agatha Christie and others who have written books in the detective
and mystery genre?
JL:
From Agatha Christie, only everything. Ross Macdonald, like Raymond Chandler,
was a central influence on Gun, With Occasional
Music, and so of course he's humming
away underneath my second attack on the hard-boiled conventions in
Motherless. But unlike
Chandler, I haven't reread MacDonald in fifteen years, so I'd
have difficulty isolating his relevance to the more recent book.
As I've
crankily suggested in my reply to your earlier question, I'm responding
to individual writers always, whole genres never. Why argue with a cloud?
The only other hard-boiled writers who matter to me as much as MacDonald
and Chandlerand none matter as much as those twoare Crumley,
Hammett, and the very early Ellroy. The other stuff that's shelved
in mystery sections which I care about isn't the harmless cheery
crime-solving Agatha Christie stuff, it's the much more erratic
and vivid 'crime novel' (defined by the presence of a criminal
protagonist): Goodis, Thompson, Willeford, Cain, McCoy.
PR:
In choosing Lionel Essrog, who is afflicted with Tourette's Syndrome,
as the narrator of Motherless Brooklyn, you provide an excellent trope for breaking the
mold of the traditional detective novel, a trope that allows the novel
to also be about language and how language is processed in the human mind.
Which came firstthe decision to have a Tourettic narrator or the
idea of writing a detective story? And how did you go about researching
Tourette's? What was the decision process in giving the narrator
this affliction over any other kind of affliction?
JL:
They came together. I'd been gathering interest in and material
about Tourette's half-consciously, reading Oliver Sacks and watching
a documentary called "Twitch and Shout" and becoming responsive
to the material in ways I couldn't explain. I saw something of
myself in Tourette's, particularly in certain verbal inversions
and reworkings and free-associatings which I'd manifested in controlled
ways in my earlier fiction. Because Tourette's is always about
expulsiveness restrained.
The attempt to put boundaries or controls or explanations around the irrational,
explosive expression. I saw I'd allowed this impulse in my work
by a series of Tourettish characters: the babyheads in
Gun, the blind guys in
As She Climbed, and certainly the Archbuilders
in Girl in Landscape.
Always these characters were delightful screwballs working the margins
of the narrativeI kept them restricted, like a Greek chorus of
Shakespearean fools. So learning about Tourette's itself became
an incitement to loosen up this part of my work, give it freer play.
But I didn't
know I could write about Tourette's until my curiosity about the
syndrome floated into range of my long-standing annoyed-admiring
feeling for the hard-boiled narrator. Just as I never imagined I'd
again have anything to say in the hard-boiled voice (after Gun
) until the idea of the Tourettic detective arrived.
The two activated one another, and I knew it was a book. (I should add
as an aside that at first I meant Lionel to be a 'real'
detective, then realized just how untenable I believe a contemporary hard-boiled
detective to be. He had to become a fake, and this question how
really stupid and unworkable the Chandler impulse is in a contemporary
setting invested in the book.)
Of course I found
it incredibly funny, snort-milk-through-the-nose funny. I still do. As
much as I've invested in Lionel and his Tourette'sand he's obviously the character I've written with whom
I most identify it all starts with wanting to do this funny, stupid,
seemingly impossible thing. Subsequently, I layered over the potential
affront of how funny I wanted to be with all kinds of intricate sensitivity
to the real-world suffering of Touretters and their loved ones. It's
an afflictionin the lives of sufferers and their families often
a terrible one. And the world is terribly insensitive. I didn't
want to add to that even slightly. I hope I haven't. But the book
in fact thrived on this struggle to have things both waysmy awkward
negotiation translated to the reader, I think, so that it becomes a very
emotional book, very emotionally open.
PR:
Two of the characters in Motherless Brooklyn, the bookkeeper Ullman, and Gilbert, are off-camera
for most of the novel. How did your decision to manage the characters
on the page evolve? Was the hierarchy of the fourEssrog, Tony,
Danny, and Gilbertimmediately clear to you? You've said
previously that Lionel was to be the main character from the start, but
how did you build the other characters?
JL:
Well, I'm embarrassed by both explanations in different ways. Ullman
is a "No Man" or "All Men" (but not Allman
Brother) type of thing, and he was never meant to appear. A fucking intentional
symbol, that's what I'm confessing. As for Gilbert, I bungled
into that problem. I needed a second Minna Man in the car with Lionel
at the start, and I'd intended him to be an 'extra'
typeone who could be killed off or jailed and forgotten while
the other 'important' Minna Men were back at the ranch.
I probably should have guessed that after fifty pages of banter, he and
Lionel would start to seem inseparable in a Mutt-and-Jeff kind of way.
So, managing his absence became one of those damage-control aspects of
writing the book. But maybe it worked out okay. The book is intentionally
structured around an unbearable breachMinna's vanishing.
And then Gilbert becomes a little bit of an anodyne to that loss, a pothole
instead of a bottomless well of grief: "See, some people go away
and come back. Rescue isn't completely hopeless," etc.
Tony was essential
from the start. Should I say he's based on a kid I knew? Um, several
real-life sources, cough, cough. Danny was more filler.
I mean, I knew
he had to be somebody fun and interesting (in fact I ended up borrowing
from the future, just like George W. Bush doesDanny's white-blackness
is a foreshadowing of my current work). I just didn't know how
he'd be essential to the book. But when you're lucky, as
I was in several ways during this writing, everything has its purpose.
I had no inkling Danny was destined to inherit the agency until I got
to the last chapter, but it seems obvious now, doesn't it?
PR:
In As She Climbed Across the Table,
you send up academia, and the absurdities of that
small, self-sustaining world. At one point, Georges De Tooth, the resident
deconstructionist, pitches his proposal to study Lack, the hole in the
universe opened up by Professor Soft, saying "Physics seeks to
dismantle the surface, perceive beyond it, to a truth comprised of particles;
I argue against depth wherever I find it. Lack's meaning is all
on the surface..." Extrapolated, the above could apply to
literary criticism. What is your opinion of the business of literary criticism,
and further, is there anything writers can learn from literary criticism
of their work?
JL:
Of course. Defensiveness requires writers (including myself) say otherwise,
constantly, but of course. It just has to be very good literary criticism,
which is as rare as other kinds of good stuffwriting, cooking,
conversation. And what's handy with criticismacademic and
'popular'is that the bad parodies itself.
PR:
Another aspect of As She Climbed Across
the Table is an evolution of the Koan about
one hand clapping, in the form of the twin blind men, Garth and Evan,
who propose a new theory on perception, that true perception comes from
within and not from without (an idea another character, Dawn, espouses
in Amnesia Moon ).
How did the germ of this idea begin, and how did you conceive of Garth
and Evan to carry the idea in the novel?
JL:
Subjectivity isn't a new theory of perception. You're flattering
me by taking it backwards, as though the ideas were profound and the characters
mere vehicles. In fact the only thing interesting about that talk is that
it carries with it the flavor of the particular inventionDawn
and the two blind guys have charm, so they've persuaded you to
feel something
about an otherwise banal observation. I think. Anyway, they were hardly
conceived as a vehicle. I just saw them one day: two borderline-autistic
blind guys, very poetic, one black, one white, with a wonderful pataphysical
rap. Then they needed to have something to say, so I pillaged Borges and
Rashamon.
That's all.
PR:
How did the idea of writing a narrative around Lack manifest in your mind?
Does Lack have kin in Contemporary American Fiction?
JL:
He sure does. His twin is the narrator of John Barth's
End of the Road, a
novel which obsessed me. Barth's book is told from the point of
view of an inert and diffident character who steals away the wife of a
dynamic professorial blowhard. The professor is appalled to lose in a
romantic triangle to a cipher, a void. So, I made the void literal and
shifted the viewpoint. And then made the whole thing cuddly, and more
contemporary and Delillo-ish. Though now that I think about it, if you
know the Barth, it makes the 'cold steel table' aspect of
my book a little bit yucky.
PR:
In Amnesia Moon
the entire world is not what or where it should be, yet one constant is
the presence of televangelists (from all faiths) and the indifferent masses.
What were you trying to say about religion in the book?
JL:
I have to keep flipping these questions around. The televangelist robots
came first, as an image, as a joke, as a Philip K. Dick-ian riff on the
mechanization and co-modification of, well, anything passionate, anything
native and human. I thinkthis was a long time agothat
I was mostly just making fun of the word 'televangelist'.
It was funny and made me picture these robots with television heads and
babbling religious leaders on the screens of the televisions. I wanted
my character to meet one of these things.
PR:
Toward the end of Amnesia Moon,
the residents of Vacaville have their appearance altered to pale in comparison
to those of the "government stars," who are more beautiful
than the average person (so much so that residents can only buy
Playboy according
to their body type). What is your opinion of the tyranny of beauty in
our culture as perpetuated by the media, etc.?
JL:
Much what you'd imagine. It's awful. But it's awful
because it preys on and interfaces with all sorts of horrible Darwinianly
hardwired body instincts. It just milks them to death. But again, I was
only trying to be funny. That scene with the porn is like a rebus. Like
a Jenny Holzer billboard, or a Laurie Anderson song. There's an
opinion in there, but it's not my own. The scene is built on the
foundation of a cultural critique just about every second person in Berkeley
in 1987 (which is where I was when I wrote it) was already walking around
with, fully formed, in their head. It becomes amusing to see the common
understanding gimmicked into a little artistic rebus of that kindthe
pleasure is in the recognition. If I claimed to have originated those
observations I'd be a madman.
PR:
Do you have favorite books that you read over and over?
JL:
Sure. There's no sense to them as a grouping, I suspect. Just talismans, singular objects, some or all flawed, which keep me going, like
friends. Some novels: James Salter's Light
Years. Shirley Jackson's
The Road Through the
Wall. Christina Stead's The
Man Who Loved Children. Philip K. Dick's
Ubik. John
Barth's End of the Road.
Patricia Highsmith's The Cry of the
Owl. James Baldwin's Another
Country. Don Delillo's White
Noise. Robert Heinlein's
Door Into Summer.
E.M. Forster's A Passage to India. Parts of Samuel Delany's
Dhalgren. And certain stories by Italo Calvino
("All At One Point," "The Dinosaurs," "The
Aquatic Uncle"), Frank O'Connor ("My Oedipus Complex,"
"Man of the House"), James Thurber ("The Catbird
Seat," "The Wood Duck," "One Is A Wanderer")
and others. But really none of those compares with the small group of
children's books I've read many dozens of times: Lewis Carroll's
Alice books,
Norton Juster's Phantom Tollbooth, Eric Berne's
The Happy Valley, Dr. Seuss's
Sleep Book, Albert
Payson Terhune's His Dog.
Or, honestly, certain books of music writing I've read hundreds
of times. A collection of essays edited by Greil Marcus called
Stranded I
re-read half that book every time I pick it up, I lose whole days to it,
I have to hide it from myself in my house, like porn.
PR:
What was your experience with publishing your first book, Gun,
With Occasional Music ?
JL:
That experience was delirious. I was paid six thousand dollars by Harcourt
Brace. My editor had worked with Stanislaw Lem and Umberto Eco. And he
showed it to another editor in the house, an 'old hand',
who said my overtly Chandler-esque prose wasn't an insult to Chandler.
I'd pictured my first novels being published as paperback originals
and instead a prestigious house was doing the book in cloth. And then
they allowed me to art-direct the jacket design, which I arranged to look
as much like a paperback original as possible. I was in heaven. This euphoria
carried me a certain distance, then I began to want to make a living.
PR:
What are some artistic influences on you outside of the world of books?
JL:
Shamelessly fun ones. FilmHawks, Ford, Hitchcock, Welles, Truffaut,
Kubrick and Godard above all. Plus Warner Brothers cartoons, so seminal
I probably don't even grasp the extent myself. Comic books: '70's
Marvel, Steranko, Starlin, Kane, Kirby, Kirby, Kirby. Steve Gerber, too,
but really the artists more than the writersthe possibilities
implicit in the art, which the stories themselves were always battening
down.
Then R. Crumb,
hugely. There are more recent loves, like Dan Clowes and Chester Brown,
but that's not influence, not the way you mean. Music, too much
to list. Dylan and James Brown and everyone else. Anyway, how does the
music influence my narrative art? Probably no good way, not directly.
It only keeps me alive and working and thrilled at the fact of expressiveness.
And then painting,
the whole idea of painting, which was the 'artistic paradigm'
I grew up inside, because of my father's career. I was a painter
until I was twenty. The totality more than any one artist. But especially
Georgione, Breugel, Ernst, De Chirico, Rothko, Guston, Samaras, Oldenberg,
and my father.
PR:
If you were to make a list of your books in terms of how successful you
were in completing what you set out to do, what would that list look like?
JL:
Girl In Landscape is the one that's
just right and all mine. I can't really look at the books before
that, not closely. I suspect Gun
is a righteous device, ticking along nicely, and
Amnesia Moon
a homely animal I loved too much and abandoned.
As She Climbed cute. Then in
Motherless Brooklyn
I maybe put it all togetherbut that stands outside myself, so
I just feel grateful to have been involved. It sort of fell on my head.
It's the only one which doesn't need me, never did. It would
have found someone to write it, by necessity.
PR:
Some writers, younger writers in particular, have the dream of moving
to New York as part of their maturation as a writer. What's your
view on the advantages/disadvantages of being a writer living in New York?
JL:
I'm helpless on this, because growing up in Brooklyn I was too
close and still as far away as you can be. As a kid I once tailed Norman
Mailer down Montague Street. And once went to a store in Manhattan and
had Anthony Burgess sign a book. Otherwise I could have been in Indiana.
I threw over the (remotely possible) advantage of access when I dropped
out of college and fled to California, just as I threw over the chance
of help at college by dropping out, and then never going to grad school.
By the time I returned to New York I'd published four books. I
can't speak for maturation, but I had the books. Now I enjoy the
parties, except when I don't. Not a clue how I'd have dealt
with them as an aspiring writer hoping for a breaklikely that
would have been torment. I was better off oblivious in my garret.
PR:
What were some of the practical realities of your early life as a writer?
It's a rare exception that a writer has the act of writing as his
or her only daily responsibility. What was daily life like for you then,
and what is it like now that you have had success?
JL:
I worked in bookstores. That's the only job I've held outside
this authoring business. I was lucky in that, because the people I worked
with all understood what I was doing and didn't hold it against
me. I was allowed to keep my health insurance even after I began slimming
down my hours, working four days a week, then three, then two. That's
unusual. And books were cheap. I worked a combination of dayshifts and
nightshifts, and so learned to write at different hours, any hours I
could find.
Every moment's
stolen.
Now? I write these
words from the backseat of a solid milk-chocolate Cadillac, which somehow
says it all.
PR:
What sort of cautionary advice would you give to young writers?
JL:
Never put a fountain pen in your shirt pocketthat's just
asking for it. And don't bother the older writers while they're
thinking, or appear to be.
|